当館は東神楽町より健康回復センター施設事業(日帰り入浴)の委託運営を行っております

当館は東神楽町より健康回復センター施設事業(日帰り入浴)の委託運営を行っております

  • 日本語
  • English

ご利用規則

当ホテルでは、宿泊約款第10条に基づき、お客様が当ホテルに滞在中に快適かつ安全にお過ごしいただくことを目的とした利用規則を下記の通り定めておりますので、皆様のご協力をお願い申し上げます。万一この規則に対してご協力がいただけなかった場合は、宿泊約款第7条第1項により、客室及び当ホテル内の諸設備のご利用をお断り申し上げることがございます。また、お客様のご協力が得られなかった結果生じた事故については、当ホテルでは責任を負いかねますので、 その旨ご了承くださいますようお願い申し上げます。

  • 指定の場所以外での喫煙はなさらないでください。
  • 客室内では火災の原因となるような行為はなさらないでください。また、暖房用、炊事用などの熱を発する器具及びアイロン等をご使用なさらないでください。
  • 下記の物品は、他のお客様の迷惑になりますのでお持ち込みはお断りさせていただきます。※但しホテルが指定した場所は除く。
    • 動物、鳥類
    • 火薬、揮発油その他発火、引火性のもの
    • 悪臭を発するもの
    • 常識的な大きさ、量をこえる物品
    • 法により所持を許可されていない銃砲、刀剣、覚醒剤の類
  • 賭博その他風紀を乱し、他人に迷惑をかけるような行為をなさらないでください。
  • ご滞在中にお部屋から出られる際には、必ずお部屋の鍵をお持ちになり、施錠をご確認ください。
  • ご在室中やご就寝の時は、ドアの内鍵、ドアガードをお掛けください。また、不審者の来訪に際しては不用意にご開扉なさらず、フロントまでご連絡ください。
  • ご訪問客との客室内でのご面会はご遠慮願います。
  • 館内の諸設備、および諸物品についてのお願い。
    • 本来の目的以外の用途にご使用なさらないでください。
    • ホテルの外へ持出さないでください。
    • 他の場所に移動したり加工したりしないでください。
  • 館内外の諸設備、備品の汚損、破損、紛失については、実費を申し受けます。
  • 当ホテルの許可なく客室を営業行為等、宿泊以外の目的にご使用なさらないでください。
  • ホテル内では許可なく広告、宣伝物の配付、物品の販売等をなさらないでください。
  • ご滞在中の現金、貴重品の保管には、客室内のセーフティボックスをご利用いただくよう、お願い致します。万一紛失、盗難事故が発生した場合、ホテルでは一切の責任を負いません。
  • ホテル内のレストランなどをご署名によってご利用なさる場合は必ず客室の鍵をご提示ください。
  • 公衆電話は1Fエントランスホールにございます。
  • ご滞在中、フロント会計からの勘定書の提示がございましたら、その都度お支払いください。
  • ホテル外から飲食物等のご注文はなさらないでください。

ご宿泊約款

第1条(適用範囲)

  • 当ホテルが宿泊客との間で締結する宿泊契約及びこれに関連する契約は、この約款の定めるところによるものとし、この約款の定めのない事項については、法令又は一般に確立された慣習によるものといたします。
  • 当ホテルが法令及び慣習に反しない範囲で特約に応じたときは、前項の規定にかかわらず、 その特約が優先するものといたします。

第2条(宿泊契約の申込み)

  • 当ホテルに宿泊契約の申込みをしようとする者は、次の事項を当ホテルに申し出ていただきます。
    • 宿泊者名
    • 宿泊日及び到着予定時刻
    • その他当ホテルが必要と認める事項
  • 宿泊客が、宿泊中に前項第2号の宿泊日を超えて宿泊の継続を申し入れた場合、当ホテルは、その申し出がなされた時点で新たな宿泊契約の申し込 みがあったものとして処理させていただきます。

第3条(宿泊契約の成立等)

  • 宿泊契約は、当ホテルが前条の申込みを承諾したときに成立するものといたします。ただし、当ホテルが承諾しなかったことを証明したときはこの限りではございません。
  • 前項の規定により宿泊契約が成立したときは、宿泊期間(3日を超えると きは3日間)の基本宿泊料を限度として当ホテルが定める申込金を、当ホテルが指定する日までに、お支払いいただきます。
  • 申込金は、まず、宿泊客が最終的に支払うべき宿泊料金に充当し、第6条及び第18条の規定を適用する事態が生じたときは、違約金に次いで賠償金の順序で充当し、残金があれば、第12条の規定による料金の支払いの際に返還いたします。
  • 第2項の申込金を同項の規定により当ホテルが指定した日までにお支払いいただけない場合は、宿泊契約はその効力を失うものとします。ただし、申込金の支払期日を指定するに当たり、当ホテルがその旨を宿泊客に告知した場合に限ります。

第4条(申込金の支払いを要しないこととする特約)

  • 前条第2項の規定にかかわらず、当ホテルは、契約の成立後同項の申込金の支払いを要しないこととする特約に応じることがございます。
  • 宿泊契約の申込みを承諾するに当たり、当ホテルが前条第2項の申込金の支払いを求めなかった場合及び当該申込金の支払期日を指定しなかった場合は、前項の特約に応じたものとして取り扱いいたします。

第5条(宿泊契約締結の拒否)

  • 当ホテルは、次に掲げる場合において、宿泊契約の締結に応じないことがございます。
    • 宿泊の申込みが、この約款によらないとき。
    • 満室により客室の余裕がないとき。
    • 宿泊しようとする者が、宿泊に関し、法令の規定、公の秩序若しくは善良の風俗に反する行為をするおそれがあると認められるとき。
    • 宿泊しようとする者が、伝染病者であると明らかに認められるとき。
    • 宿泊に関し合理的な範囲を超える負担を求められたとき。
    • 天災、施設の故障、その他やむを得ない事由により宿泊させることができないとき。
    • 北海道旅館業法施行条例第5条の規定する場合に該当するとき。
      • 泥酔者等、喧騒し他の宿泊者に危惧の念を抱かせ、もしくは安眠を妨害する恐れがあると認められるとき。
      • 健康状態、もしくは携帯品等によって、他の宿泊者に衛生上の危惧の念を抱かせる恐れがあるとき。

第6条(宿泊客の契約解除権)

  • 宿泊客は、当ホテルに申し出て、宿泊契約を解除することができます。
  • 当ホテルは、宿泊客がその責めに帰すべき事由により宿泊契約の全部又は一部を解除した場合(第3条第2項の規定により当ホテルが申込金の支払期日を指定してその支払いを求めた場合であって、その支払いより前に宿泊客が宿泊契約を解除したときを除きます。)は、別表第2に掲げるところにより、違約金を申し受けます。ただし、当ホテルが第4条1項の特約に応じた場合にあっては、その特約に応じるにあたって、宿泊客が宿泊契約を解除したときの違約金支払義務について、当ホテルが宿泊客に告知 したときに限ります。
  • 当ホテルは、宿泊客が連絡をしないで宿泊当日の午後8時(あらかじめ到着予定時刻が明示されている場合は、その時刻を2時間経過した時刻)になっても到着しないときは、その宿泊契約は宿泊客により解除されたものとみなし処理することがございます。

第7条(当ホテルの契約解除権)

  • 当ホテルは、次に掲げる場合においては、宿泊契約を解除することがございます。
    • 宿泊客が宿泊に関し、法令の規定、公の秩序若しくは善良の風俗に反する行為をするおそれがあると認められるとき、又は同行為をしたと認められるとき。
    • 宿泊客が伝染病者であると明らかに認められるとき。
    • 宿泊に関し合理的な範囲を超える負担を求められたとき。
    • 天災等不可抗力に起因する事由により宿泊させることができないとき。
    • 北海道旅館業法施行条例第5条の規定する場合に該当するとき。
    • 指定場所以外での喫煙、消防用設備等に対するいたずら、その他当ホテルが定める利用規則の禁止事項に従わないとき。
  • 当ホテルが前項の規定に基づいて宿泊契約を解除したときは、宿泊客がいまだ提供を受けていない宿泊サービス等の料金はいただきません。

第8条(宿泊の登録)

  • 宿泊客は、宿泊日当日、当ホテルのフロントにおいて、次の事項を登録していただきます。
    • 宿泊客の氏名、年齢、性別、住所
    • 外国人にあっては、国籍、旅券番号、入国地及び入国年月日
    • 出発日及び出発予定時刻
    • その他当ホテルが必要と認める事項
  • 宿泊客が、第12条の料金の支払を、宿泊券、クレジットカード等通貨に代わり得る方法により行おうとするとき、あらかじめ、前項の登録時にそれらを提示していただきます。

第9条(客室の使用時間)

  • 宿泊客が当ホテルの客室を使用できる時間は、午後3時から翌朝10時までといたします。ただし、連続して宿泊する場合においては、到着日、及び出発日を除き、終日使用することができます。
  • 当ホテルは、前項の規定にかかわらず、同項に定める時間外の客室の使用に応じることがございます。この場合には次に掲げる追加料金を申し受けます。
    • 翌日の午後3時までは、チェックアウト時刻10:00より1時間毎に2,000円、コテージは1時間毎に4,000円
    • 翌日の午後3時以降は、室料金の全額(コテージも同じ)

第10条(利用規制の遵守)

宿泊客は、当ホテル内においては、当ホテルが定めた利用規則に従っていただきます。

第11条(営業時間)

  • 当ホテルの主な施設等の営業時間は各所の掲示、 客室内のサービスディレクトリー等でご案内いたします。
  • 前項の時間は、必要やむを得ない場合には臨時に変更することがございます。その場合には、適当な方法をもってお知らせいたします。

第12条(料金の支払い)

  • 宿泊客が支払うべき宿泊料金等の内訳は、別表第1に掲げるところによります。
  • 前項の宿泊料金等の支払いは、通貨又は当ホテルが認めた宿泊券、クレジットカード等これに代わる方法により、宿泊客の出発の際又は当ホテルが請求した時、フロントにおいて行っていただきます。
  • 当ホテルが宿泊客に客室を提供し、使用が可能になったのち、宿泊客が任意に宿泊しなかった場合においても、宿泊料金は申し受けます。

第13条(当ホテルの責任)

  • 当ホテルは、宿泊契約及びこれに関連する契約の履行に当たり、又はそれらの不履行により宿泊客に損害を与えたときは、その損害を賠償いたします。ただし、それが当ホテルの責めに帰すべき事由によるものでないときは、この限りではございません。
  • 当ホテルは、消防機関から〇適マークを受領しておりますが、万一の火災等に対処するため、旅館賠償責任保険に加入しております。

第14条(契約した客室の提供ができないときの取り扱い)

  • 当ホテルは、宿泊客に契約した客室を提供できないときは、宿泊客の了解を得て、できる限り同一の条件による他の宿泊施設を斡旋するものといたします。
  • 当ホテルは、前項の規定にかかわらず他の宿泊施設の斡旋ができないときは、違約金相当額の補償料を宿泊客に支払い、その補償料は損害賠償額に充当いたします。ただし、客室が提供できないことについて、当ホテルの責めに帰すべき事由がないときは、補償料をお支払いいたしかねます。

第15条(寄託物等の取り扱い)

  • 宿泊客がフロントにお預けになった物品又は現金並びに貴重品について、滅失、破損等の損害が生じたときは、それが不可抗力である場合を除き、当ホテルは、その損害を賠償いたします。ただし、現金及び貴重品については、当ホテルがその種類及び価格の明告をもとめた場合であって、宿泊客がそれを行わなかったときは、当ホテルは、15万円を限度としてその損害を賠償いたします。
  • 宿泊客が、当ホテル内にお持ち込みになった物品又は現金並びに貴重品であってフロントにお預けにならなかったものについて、当ホテルの故意又は過失により滅失、破損等の損害が生じたときは、当ホテルは、その損害を賠償いたします。ただし、宿泊客からあらかじめ種類及び価格の明告のなかったものについては、15万円を限度として当ホテルはその損害を賠償いたします。

第16条(宿泊客の手荷物又は携帯品の保管)

  • 宿泊客の手荷物が、宿泊に先立って当ホテルに到着した場合は、その到着前に当ホテルが了解したときに限って責任をもって保管し宿泊客がフロントにおいてチェックインする際お渡しいたします。
  • 宿泊客がチェックアウトしたのち、宿泊客の手荷物又は携帯品が当ホテルに置き忘れられていた場合において、その所有者が判明したときは、当ホテルは保管または当該所有者に連絡するとともにその指示を求めるものといたします。ただし、所有者の指示がない場合又は、所有者が判明しないときは、発見を含め7日間保管し、その後処分いたします。
  • 前2項の場合における宿泊客の手荷物又は、携帯品の保管についての当ホテルの責任は第1項の場合にあっては前条第1項の規定に、前項の場合にあっては同条第2項の規定に準じるものといたします。

第17条(駐車の責任)

宿泊客が当ホテルの駐車場をご利用になる場合、車両キーの寄託の如何にかかわらず、当ホテルは場所をお貸しするものであって、車両の管理責任まで負うものではありません。ただし、駐車場の管理にあたり、当ホテルの故意又は過失によって損害を与えたときは、その賠償の責めに任じます。

第18条(宿泊客の責任)

宿泊客の故意又は過失により当ホテルが損害を被ったときは当該宿泊客は当ホテルに対し、その損害を賠償していただきます。

別表第1 宿泊料金等の算出方法(第2条第1項、第3条第2項及び第12条第1項関係)

内訳
宿泊客が支払うべき総額 宿泊料金 基本宿泊料
追加料金 飲食及びその他の利用料金
税金 消費税・入湯税

備考

  • 税法が改正された場合は、その改正された規定によるものといたします。

別表第2 違約金(第6条第2項関係)

契約解除の通知をうけた日 不泊 当日 前日 2日前
契約申込人數
一般 14名まで 100% 100% 50% 30%
団体 15名〜49名まで 100% 100% 50% 30%
50名以上 100% 100% 80% 30%

(注)

  • %は、別表第1の@、Aの合計額に対する違約金の比率です。
  • 契約日数が短縮した場合は、その短縮日数にかかわりなく1日分(初日)の違約金を収受いたします。

Use Regulations

Every guest is requested to observe and comply with the following Regulations to ensure our Hotel guests have a pleasant and safe stay in accordance with Article 10 of the Terms and Conditions for Accommodation Contracts. If a guest does not comply with the House Regulations, the Hotel may choose not to permit further use by the guest of the guest's Hotel room and other Hotel facilities pursuant to Section 1 of Article 7 of said Terms and Conditions. The Hotel will not be liable to any guest or other person for any damage caused by his/her failure to comply with our Hotel Regulations.

  • Please do not smoke in the hotel except the place which smoking is permitted.
  • Please refrain from doing any act which is likely to cause a fire and from using any heat-generating articles such as heating apparatus,cooking appliances or irons in guest rooms.
  • Please do not bring onto the premises of our Hotel any of the following as they disturb or endanger other guests:
    • animals or birds of any kind;
    • gunpowder, oils or other explosives or inflammables;
    • objects emitting a foul odor;
    • objects of an unusually large size or in unusually large quantities; and
    • unregistered firearms or swords or drugs or other articles, the possession of which is prohibited by the laws of Japan.
  • Gambling or other acts which are contrary to good morals or which cause annoyance are strictly prohibited.
  • When leaving the room, please be sure to lock the room door and bring the key with you.
  • When in the room or in bed, please lock the door from the inside and fasten the door guard. Please do not admit unknown visitors into the room and when in doubt, please contact the Front desk on your room telephone.
  • Please refrain from inviting outside visitors to your guest room.
  • Rules regarding equipment and fixtures on the premises are as follows:
    • Refrain from using equipment and fixtures for purposes other than those intended.
    • Please do not take equipment or fixtures out of our Hotel.
    • Removal or alteration of equipment or fixtures is prohibited.
  • You will be charged for any damage or loss of our Hotel facilities or equipment, inside or outside our Hotel caused by you or by your guests.
  • Please do not use your room for business activities or for purposes other than to live in, without the approval of our Hotel.
  • Please do not distribute advertising or publicity materials or sell commodities within our Hotel, without the approval of the management.
  • For safekeeping of valuables, we request all guests to deposit all valuables in a safety box in the room, we cannot assume responsibility for the loss or theft of articles that are not deposited with us.
  • Please show your room key or guest card when you sign for bills in our Hotel restaurants or other facilities.
  • Public telephones are located on the Lobby floor.
  • Please pay your bills whenever the Front Cashier presents a bill while you are staying at our Hotel. All bills are due upon such presentation.
  • Ordering meals from outside our Hotel is not permitted.

Terms and Conditions for Accommodation

Article 1 (Scope of Application)

  • Contracts for Accommodation and related agreements to be entered into between our Hotel and the Guest to be accommodated shall be subject to these Terms and Conditions, and any particulars not provided here in shall be governed by laws and regulations, and/or generally accepted practices.
  • In the case where our Hotel has entered into a special contract with the guest insofar as such special contract does not violate laws and regulations or generally accepted practices, notwithstanding the preceding Paragraph, the special contract shall take precedence over the provisions of these Terms and Conditions.

Article 2 (Application for accommodation Contracts)

  • A Guest who intends to make an application for an Accommodation Contract with our Hotel shall notify our Hotel of the following particulars:
    • Name of the Guest(s):
    • Date(s) of accommodation and estimated time of arrival: and
    • Other particulars deemed necessary by our Hotel.
  • In the case where the Guest requests, during his/her stay, an extension of the accommodation beyond the date(s) in sub-paragraph(2) of the preceding paragraph, it shall be regarded as an application for a new Accommodation contract at the time such request is made.

Article 3 (Conclusion of Accommodation Contracts,etc)

  • A Contract for Accommodation shall be deemed to have been concluded when our Hotel has duly accepted the application as stipulated in the preceding Article. However, the same shall not apply where it has been proved that our Hotel has not accepted the application.
  • When a Contract for Accommodation has been concluded in accordance with the provisions of the preceding Paragraph, the Guest is requested to pay an accommodation deposit fixed by our Hotel within the limits of the Basic Accommodation charges covering the Guest's entire period of stay (3 day when the period of stay exceeds 3 days) by the date specified by our Hotel.
  • The deposit shall be first used for the Total Accommodation Charges to be paid by the Guest, then secondly for the cancellation charges under Article 6 and thirdly for the reparations under Article 18 as applicable, and the remainder, if any, shall be refunded at the time of the payment of the Accommodation Charges as stated in Article 12.
  • When the Guest has failed to pay the deposit by the date as stipulated in paragraph 2,our Hotel shall treat the Accommodation Contract as invalid. However,the same shall apply only in the case where the Guest is thus informed by our Hotel when the period of payment of the deposit is specified.

Article 4 (Special Contracts Requiring No Accommodation Deposit)

  • Notwithstanding the provisions of paragraph 2 of the preceding Article,our Hotel may enter into a special contract requiring no accommodation deposit after the Contract has been concluded as stipulated in the same paragraph.
  • In the case where our Hotel has not requested the payment of the deposit as stipulated in paragraph 2 of the preceding Article and/or has not specified the date of the payment of the deposit at the time the application for an Accommodation Contract has been accepted,our Hotel shall be treated as having accepted a special contract prescribed in the preceding Paragraph.

Article 5 (Refusal of Accommodation Contracts)

  • Our Hotel shall have the right not to accept the application for an Accommodation Contract under any of the following cases:
    • When the application for accommodation does not conform with the provisions of these Terms and Conditions:
    • When our Hotel is fully booked and no room is available:
    • When the Guest seeking accommodation is deemed liable to conduct himself in a manner that will contravene the laws or act against the public order or good morals in regard to his accommodation:
    • When the Guest seeking accommodation can be clearly detected as carrying an infectious disease:
    • When our Hotel is requested to assume an unreasonable burden in regard to his accommodation:
    • When our Hotel is unable to provide accommodation due to natural calamities, dysfunction of the facilities and/or other unavoidable causes;or
    • When the Provisions of Article 5 of Hokkaido Prefectural Ordinance is applicable.
      • When the Guest seeking accommodation can be detected as being intoxicated or making noises which many cause annoyance and hinder comfort or sleep of other Guests.
      • When the Guests seeking accommodation can be detected as having health problems or belongings which may cause physical uneasiness to other Guests.

Article 6 (Right to Cancel Accommodation Contracts by the Guest)

  • The Guest is entitled to cancel the Accommodation Contract by notifying our Hotel.
  • In the case where the Guest has cancelled the Accommodation Contract in whole or in part due to causes for which the Guest is liable(except in the case where our Hotel has requested the payment of the deposit during the specified period as prescribed in Paragraph 2 of Article 3 and the Guest has cancelled before the payment.), the Guest shall pay cancellation charges as listed in the Attached Table No.2.However,in the case where a special contract as prescribed in Paragraph I of Article IV has been concluded, the same shall apply only when the Guest is informed of the obligation of the payment of the cancellation charges in case of cancellation by the Guest.
  • In the case where the Guest does not appear by 8 p.m. of the accommodation date (2 hours after the expected time of arrival if our Hotel is notified of it) without an advance notice,our Hotel may regard the Accommodation Contract as being cancelled by the Guest.

Article 7 (Right to Cancel Accommodation contracts by our Hotel)

  • Our Hotel may cancel the Accommodation Contract under any of the following cases:
    • When the Guest is deemed liable to conduct and/or have conducted himself in a manner that will contravene the laws or act against the public order or good morals in regard to his accommodation:
    • When the Guest can be clearly detected as carrying an infectious disease:
    • When our Hotel is requested to assume an unreasonable burden in regard to his accommodation:
    • When our hotel is unable to provide accommodation due to natural calamities and / or other causes of force majeure:
    • When the provisions of Article 5 of Hokkaido Prefectural Ordinance is applicable.
    • When the Guest does not observe the rules prohibiting certain actions specified under the Use Regulations stipulated by our Hotel,such as smoking and mischief to the fire-fighting facilities.
  • In the case where our Hotel has cancelled the Accommodation Contract in accordance with the preceding paragraph,our Hotel shall not be entitled to charge the Guest for any services which he has not received.

Article 8 (Registration)

  • The Guest shall register the following particulars at the front desk of our Hotel on the day of accommodation:
    • Name,age,sex,address and occupation of the Guest(s):
    • Except in the case of a Japanese national, nationality,passport number,port and date of entry in Japan:
    • Date and estimated time of departure:and
    • Other particulars deemed necessary by our Hotel.
  • In the case where the Guest intends to pay his Accommodation Charges prescribed in Article 12 by any means other than cash in Japanese currency,such as traveler's cheques,coupons or credit cards,such means of payment shall be shown in advance at the time of the registration prescribed in the Paragraph.

Article 9 (Occupancy Hours of Guest Rooms)

  • The Guest is entitled to occupy the contracted guest room of our Hotel from 3:00 p.m.on the day of registration until 10:00 a.m.on the dey of departure. However,in the case when the Guest is accommodated continuously, the Guest may occupy it all day long,except for the days of arrival and departure.
  • Our Hotel may,notwithstanding the provisions prescribed in the preceding paragraph,permit the Guest to occupy the room beyond the time prescribed in the same Paragraph.In this case,extra charges shall be paid as follows:
    • until 3:00 p.m.on the day of departure: 2,000 yen per hour for guest room, and 4,000 yen per hour for cottage.
    • after 3:00 p.m.on the day of departure: 100% of the room charge.(same as cottage)

Article 10 (Observance of Use Regulations)

The Guest shall observe the Use Regulations established by our Hotel, which are posted within the promises of our Hotel.

Article 11 (Business Hours)

  • The business hours of the main facilities, etc.of our Hotel are as follows, and those of other facilities, etc.shall be notified in detail in the brochures as provided in our Hotel notices displayed at various places,service directories in guest rooms,etc.
  • The business hours specified in the preceding paragraph are subject to temporary changes due to unavoidable causes.In such cases, the Guest shall be informed by appropriate means.

Article 12 (Payment of Accommodation Charges)

  • The breakdown and method of calculation of the Accommodation Charges,etc. that the Guest shall pay,are as listed in the Attached Table No.1.
  • Accommodation charges,etc.as stated in the preceding Paragraph shall be paid at the Front Desk at the time of the Guests' departure or upon request by our Hotel in cash in Japanese currency, or by other means acceptable to our Hotel able to him/her by our Hotel.
  • Accommodation Charges shall be paid even if the Guest voluntarily does not utilize the accommodation facilities provided for him by our Hotel and are at his disposal.

Article 13 (Liabilities of our Hotel)

  • Our Hotel shall compensate the Guest for any damage if our Hotel has caused such damage to the Guest in the fulfillment or the non-fulfillment of the Accommodation Contract and/or related agreements. However, the same shall not apply in the case where such damage has been caused due to reasons for which our Hotel is not liable.
  • Our Hotel has received the "Pass MARK" (Certificate of excellence of Fire Prevention Standard issued by the fire station). Furthermore, our Hotel is covered by a Hotel Liability Insurance in order to deal with unexpected fires and or other disasters.

Article 14 (Handling when unable to provide Contracted Rooms)

  • Our Hotel shall, when unable to provide contracted rooms, arrange accommodation of the same standard elsewhere for the Guest insofar as practicable with the consent of the Guest.
  • When arrangement of other accommodations cannot be made notwithstanding the provisions of the preceding paragraph,our Hotel shall pay the Guest a compensation fee equivalent to the cancellation charges and the compensation fee shall be applied to the reparations. However, when our Hotel cannot provide accommodations due to causes for which our Hotel is not liable, our Hotel will not pay the compensation fee to the Guest.

Article 15 (Handling of Deposited Articles)

  • Our Hotel shall compensate the Guest for any loss, breakage or other damage caused to goods,cash or valuables deposited at the frontdesk by the Guest exception in the case when this has occurred due to causes of force majeure. However, for cash and valuables,when our Hotel has requested the Guest to report the kind and value thereof but the Guest has failed to do so,our Hotel shall compensate the Guest up to the maximum of 150,000 yen.
  • Our Hotel shall compensate the Guest for any loss, breakage or other damage caused through intention or negligence on the part of our Hotel,to goods,cash or valuables which are brought into the premises of our Hotel by the Guest but are not deposited at the front desk. However, for articles of which the kind and value have not been reported in advance by the Guest, our Hotel shall compensate the Guest up to the maximum of 150,000yen.

Article 16 (Custody of Baggage and/or Belongings of the Guest)

  • When the baggage of the Guest is brought into our Hotel before his arrival,our Hotel shall be liable to keep it and to hand it over to the Guest at the front desk at the time of his check-in only if our Hotel has agreed to do so in advance.
  • When the baggage or belongings of the Guest are left behind after his/her checkout,if the ownership of such an article is confirmed, our Hotel shall inform the owner of such an article and ask for instructions. When no instruction is given to our Hotel by the owner so informed or when the ownership is not confirmed, our Hotel shall keep the article for 7 days including the day it is found, and, after this period,our Hotel shall abandon.
  • Our Hotel's liability in regard to the custody of the Guest's baggage and belongings in the case of the preceding two paragraphs shall be assumed in accordance with the provisions of Paragraph 1 of the Preceding Article in the case of Paragraph 1 of this Article, and with the provisions of Paragraph 2 of the same Article in the case of Paragraph 2 of this Article.

Articl 17 (Liability in regard to Parking)

Our Hotel shall not be liable for the custody of a vehicle the Guest uses when the Guest utilizes the parking lot of our Hotel,whether the key of the vehicle has been deposited to our Hotel or not as our Hotel merely offers the space for parking. However,our Hotel shall compensate the Guest for any damage caused through intention or negligence on the part of our Hotel in regard to the management of the parking lot.

Article 18 (Liability of the Guest)

Our Hotel reserves the right to ask the Guest(s) for the compensation against any loss or damage to the property of our Hotel caused through intention or negligence of the Guest(s).

Attached Table No. 1 Calculation method for Accommodation Charges,etc. for Hotels(for accommodation facilities which do not provide breakfast and dinner, or which do no to provide dinner) (Ref.paragraph 1 of Article 2,paragraph 2 of Article 3 and paragraph 1 of Article 12)

Contents
Total Amount be paid by the Guest Accommodation Charges Basic Accommodation Charge
Extra Charges Meals & Drinks and Other Expenses
Taxs National Tax (Sales Tax), Bathing tax

Remarks:

  • Those Charges are subject to revisions of the Tax Laws concerned.

Attached Table No.2 Cancellation Charge for Hotels (Ref. Paragraph 2 of Article 6)

Date When Cancellation of Contract is Notified No show Accommodation Day 1 Day Prior to Accommodation Day 2 Day Prior to Accommodation Day
Contracted Number of Guests
Individual 1 to 14 100% 100% 50% 30%
Group 15 to 49 100% 100% 50% 30%
50 and more 100% 100% 80% 30%

Remarks of Attached Table No.2:

  • The percentages signifies the rate of cancellation charge to the Basic Accommodation charges.
  • When the number of the days contracted is shortened, cancellation charge for its first day shall be paid by the Guest regardless of the number of days shortened.

HOMEへ

このページのTOPへ